Arthur Kalmeyer (art_of_arts) wrote,
Arthur Kalmeyer
art_of_arts

Categories:
  • Mood:

ТИБУРОН

Под катом - рассказик и фотографии общим объёмом 1.3 Mb

Джон Хонма позвонил в пятницу вечером. Я долго не мог понять, что именно вдруг заставило его связаться со мной после нескольких лет исключительно рождественских поздравлений.

Джон и я когда-то работали вместе в качестве corporate officers в компании, занимавшейся телекоммуникациями: он в качестве финансового босса, а я – главным инженером. Джон, хотя и рождён в Америке, – из японской семьи, подвергшейся интернированию в годы Второй Мировой войны. Он был младенцем в то время и ничего не помнит, кроме того, что семья жила в домах, выстроенных для японцев на Острове Ангелов, расположенном в Сан-Францисском заливе.

Джон предлагал встретиться, и мы договорились с ним на полдень субботы, на набережной в Тибуроне. Слово “тибурон” означает по-испански “акула”: городок расположен на полуострове, напоминающем в плане форму рыбы. Это один из очаровательных, не тронутых временем городишек на северном берегу залива.

Когда-то в начале 20-го века здесь были только дачки богатых жителей, к которым можно было добраться из Сан-Франциско на пароме. После строительства в 1938 году Моста Золотых Ворот (Golden Gate Bridge) cюда была проложена дорога. Земля существенно выросла в цене после Второй Мировой войны, и в конце 60-х состоятельные люди стали строить здесь свои основные жилища. Городок сохранил очарование старого калифорнийского посёлка – эдакая “американа”, с коновязями, маленькими домиками, c рядом лавок на главной улице Ark Row, со старым кирпичным зданием банка, с яхтами и открывающимся видом на Остров Ангелов и Сан-Франциско. Я прожил в Тибуроне тринадцать лет, и меня связывает с ним тёплое чувство дома.

Джон приехал через несколько минут после того, как мы с женой уселись на набережной. Резкий визг тормозов – открытый красный Феррари, как вкопанный, остановился у бровки, и из машины, радостно жестикулируя, вылез пожилой японец, в котором я не без труда узнал старого знакомого. Да, жизнь не делает никого из нас моложе.

Оказалось, Джон недавно тоже купил себе дом в Тибуроне. Этот дом принадлежал раньше какому-то итальянцу, построившему по своему вкусу средиземноморскую виллу: впереди портик с колоннами, вокруг дома – кипарисы, ну, ясное дело, вид на залив. Джон указал пальцем дом на склоне Бельведерского холма, и я невольно вслух промурлыкал – “Тарá – рарáра – тарарáра – тарарáаа...” – мелодию из Крёстного Отца.

– Джон, это что, мафия сделала тебе предложение, от которого ты не смог отказаться?
– Ты, как всегда, шутишь, Артур. Мне давно хотелось купить себе дом над заливом, откуда был бы виден Остров Ангелов.
– Это каким-то образом связано с воспоминаниями детства?
– Да. Напоминание себе о том, чего я добился в жизни терпением и упорством.
– Рад за тебя. А что, дом с самого начала был жёлтого цвета?
– Нет. Это я перекрасил его. Мне по душе цвет солнца.
– Отлично! Теперь его не спутать ни с каким другим.
– Последние несколько лет, после того, как я оставил работу, я всё своё время посвящаю вложению своих денег и денег других людей в финансовые рынки. Вот моя карточка.

Он протянул жене и мне по визитной карточке жёлтого цвета, на которой значилось “Мистер Джон Хонма, Президент IMMI – International Money Management & Investments”.

– Как видишь, – рука Джона сделала круговой жест в сторону жёлтого дома и красного Феррари, – я неплохо делаю своё дело.
– Молодец, Джон, я всегда знал, что в тебе сидит финансовый гений.
– Ты мне тоже всегда нравился, Артур. С тобой не скучно. А главное – от тебя можно не ожидать удара в спину – большая редкость в корпоративной среде. Я новый человек в этом городке, и никого здесь не знаю. Было бы здорово, если бы ты познакомил меня с твоими соседями, знакомыми, которые могут быть заинтересованы в эффективном вложении денег. Твоя рекомендация могла бы помочь мне установить связи в Marin County... Подождите меня пару минут, пожалуйста, я схожу брошу монетку в парковочный счётчик.

Жена до сих пор не произносила ни слова. Когда Джон отошёл, она сказала:

– Надо помочь человеку. Давай устроим party и пригласим знакомых. По-моему Джон неплохо по-человечески к тебе относится.
– Джон парень ушлый, ему палец в рот не клади. Я не один год с ним работал. Не думаю, чтобы он нуждался в наших знакомствах. Скорее всего этa речь – вступление к приглашению моих сбережений в его бизнес.
– Ты всегда думаешь о других людях, как циник.
– А ты, столько лет живя в Америке, всё ещё лелеешь детские иллюзии о том, как и на кого работает капитал...

В это время вернулся Джон, и я решил говорить с ним напрямик:

– Джон, вряд ли люди моего круга представляют для тебя интерес. Бедными их не назовёшь, но вложение денег – не для стариков, в этом возрасте риск уже не так интересен, как в молодости.
– Ну, ты-то не старик. Я хочу сказать, что вполне мог бы помочь тебе переложить деньги с твоего пенсионного фонда в предприятия за границей, которые потенциально могут принести в несколько раз больше прибыли, чем твой фонд, может быть даже удвоить капитал в течение нескольких лет.

Быстрый взгляд на жену, но она притворилась, будто не замечает этого, поскольку полностью поглощена зрелищем дерущихся за кусочки булки чаек. Мне сразу сделалось как-то скучно. Вокруг такая красота. Нафиг мне дались обсуждения зарубежных инвестиций?

– Я подумаю над твоим предложением, Джон. Давай я сфотографирую тебя с моей очаровательной супругой.
– Нет, спасибо, я бы не хотел фотографироваться, – торопливо отвечает Джон.
– Тогда я хочу сфотографироваться с машиной Джона, – говорит жена.
– Вот отсюда, сбоку, не нужно, чтобы на фото был виден номерной знак, – говорит Джон.

Так мы и делаем. Я фотографирую жену, машину, Мы с Джоном крепко жмём друг другу руки и обещаем как-нибудь ещё встретиться и поговорить подробнее о возможностях вложения капитала. Он уезжает.

Я делаю последний снимок – жёлтый “дом, который построил Джон”. Всё. С делами покончено. Теперь можно просто пройтись по залитой тёплым осенним солнцем набережной. Мимо кафе, нависшего над волнами залива. Мимо выглядывающих из воды морд тюленей. Мимо старого винного зала Виндзор. Мимо лавчонок, торгующих тряпьём и бижутерией для туристов. Мимо маленькой белой церквушки на горе.

– Всему этому нет цены, – говорю я жене, показывая рукой в сторону фонтанов и пальм, за которыми вдали поднимаются выгоревшие на солнце жёлтые холмы
– Да, – соглашается она.


88,53 КБ

Яхта у волнореза в Тибуроне. На заднем фоне Остров Ангелов. Справа вдали – силуэт Сан-Франциско


98,13 КБ

Эта часть Тибурона называется Бельведер


138,42 КБ

Общий вид городка


108,38 КБ

Вид на яхтклуб и старые дачки с набережной


95,77 КБ

Кафешка на воде, яхты и Остров Ангелов на заднем плане


84,87 КБ

Старинные чугунные коновязи на Ark Row


153,23 КБ

Одно из любимых мест автора, где он чаще всего ошивается в Тибуроне – Windsor Wine Tasting Room


76,40 КБ

Безделицы в витринах Ark Row


139,28 КБ

Ярмарка Тщеславия: женщина с красным Феррари


91,53 КБ

Жёлтый дом над заливом


180,48 КБ

Деревня готова к встрече Холлоуина

Tags: путешествия, рассказик, фотки
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 37 comments