С американскими страхами в отношении любых грибов, кроме купленных в супермаркете, я столкнулся года чeрeз два после приезда в страну. Мы с женой пригласили в гости сотрудников по работе, и когда непривычная к российскому застолью публика расселась за столом, уставленным этническими деликатесами, посыпались вопросы – что это за грибы мы выставили, они мол таких никогда не видели в магазине, и где мы их покупали. Я чистосердечно объяснил, что таких грибов в магазинах не купишь, что это вот – маринованные опята (перевод сего слова на английский был и остаётся мне неведом за ненадобностью), а вот это белые грибы – porcini, и что мы сами собрали и приготовили и те, и другие грибы по старому секретному семейному рецепту. Лица моих гостей вытянулись, разговор за столом мгновенно смолк, наконец в тяжёлой тишине раздался голос Дика Литтона: “Arthur, may I have a word with you in the kitchen…” Когда я, озадаченный, последовал за Диком на кухню, он, ужасно стесняясь, пояснил, со всеми возможными извинениями, что он сам, его супруга, да наверняка и все остальные гости “чувствуют себя некомфортно по отношению к поеданию диких грибов, что слишком много случаев отравления ядовитыми грибами всюду – и в газетах об этом пишут, и по TV показывают...” Я вернулся в столовую, объяснил жене, в чём проблема, мы оба пожали плечами и сказали, it’s all right, мы понимаем, не настаиваем на угощении гостей отравой, и будем вдвоём с наслаждением отравляться, если только это зрелище не вызовет слишком большого ужаса у присутствующих. Так и сделали.
На самом деле нашим гостям следовало опасаться совсем другого варварского русского обычая, которому их решил обучить хозяин дома: после первого тоста “за дружбу” мне пришла в голову мысль преподать гостям русский метод дегустирования водки путём опрокидывания в глотку полного стакана, и гости с интересом стали практиковаться в этом новом для них жанре. В результате, через короткое время им всем удалось упиться вусмерть. Некоторые так и заснули вповалку на ковре в гостиной, остальные, шатаясь уселись в свои машины, и нам осталось только молиться Богу, чтобы никто из них не влетел в паршивую аварию по дороге домой. На следующий день на работе приглашённые отворачивались, не проявляя особого желания со мной разговаривать – люди решили, что я нарочно их споил, и думаю, жалели, что наши грибки оказались не отравленными...
К чему я всё это рассказываю? А вот к чему: главной целью нашей нынешней поездки в Tuolomne Meadows был сбор грибов. В августе-сентябре здесь вырастают необыкновенные белые грибы, огромные (лучшие экземпляры размером с голову ребёнка) и совершенно чистые, с плотной белой мякотью, похожей на срез украинского свиного сала.
Точное местонахождение грибниц представляет собой семейный секрет, и я не стану его здесь раскрывать. Но дам желающим намёк. Залог успеха в собирании грибов зависит от вашего умения найти руку лесного духа – покровителя грибниц и пожать её со всем подобающим случаю пиететом:
После этого необходимо сесть на обломок гранита, лицом к руке лесного духа – покровителя грибниц и медитировать в течение минут пяти, не меньше, стараясь, чтобы вaше заунывное мммм-м-м-м-м-ммм услаждало слух покровителя грибниц:
Мы выбрались из палатки для похода по грибы рано – первые солнечные лучи только пробивались сквозь утренний туман, и в холодном лесу (температура ночью опускается градусов на 5-7 ниже нуля) стояла абсолютная, не нарушаемая даже звуками птиц, тишина:
Сперва, ясно дело, был исполнен ритуал “рукопожатий”. Знáком того, что наша медитация была принята благосклонно духами леса, послужило явление путникам гремучей змеи весьма приличных размеров. Из-под скалы rattler прогремел благостную весть о том, что духи леса позволяют нам сегодня собрать шесть килограммов белых грибов (на хвосте у него было шесть погремушек):
Вслед за змеёй появился chipmonk (бурундучок), которому, как мы поняли, было поручено отвести нас к первому белому грибу:
А дальше дело пошло и без указаний животного мира. Грибы вылезали из-под земли нам навстречу среди самого разнообразного растительного покрова и вовсе без оного:
Дело близилось к полудню, когда вывалив на травку из корзин собранные грибы, мы решили, что приближаемся к установленному дýхами 6-килограммовому лимиту, и что пора перекусить и выпить пивка:
Пока мы с супругой под сосной мирно развлекались пивом, мимо нас спокойно прошествовала здоровенная олениха, вошла в ручей и стала пить воду
Мы оба восприняли это как сигнал, извещающий о конце сбора грибов, и о том, что следует выпить по второй бутылке пива.
После этого я упал навзничь на мягкую зелёную траву, и сосны вокруг покивали мне головами, говоря: пора немного поспать...
Я спал и мне снилось моё старое стихотворение TUOLOMNE MEADOWS
Бескрайняя земля,
И ни души нет здесь,
А только ты да я,
Да шмель, да эдельвейс.
За спинами у нас -
Вершины снежных гор,
И сколько видит глаз –
Зеленых трав ковёр,
Тепло гранитных глыб,
Над лугом облака,
И стайки мелких рыб
В журчанье ручейка.
Где парус паутин
Шевелит ветерок,
Как статуя, один,
Стоит смешной сурок.
Тихонько, не вспугни
Лесную тишину.
Сторонкой обойди
Согнутую сосну.
На моха малахит
Ступи босой ногой.
Гляди – роса блестит
Под веткою седой.
Медовый запах трав
И блики на воде.
Приляг, если устал,
Забывши о беде,
Как будто нет забот,
И тёмно-голубой
Небес высокий свод
Сомкнётся над тобой.
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →