Arthur Kalmeyer (art_of_arts) wrote,
Arthur Kalmeyer
art_of_arts

Categories:
  • Mood:

SLO AT 54 (продолжение)


Эта часть фоторассказа посвящена Сан-Луис Обиспо и нескольким прибрежным городкам San Luis Obispo county.

Part 2. SAN LUIS OBISPO AND SURROUNDING TOWNS


В 15 милях южнее Камбрии расположен городок Cayucas.
Когда-то давным-давно здесь жил народ, называвший себя Чумашами (нет-нет, дорогие россияне, это не ваши родственники, спустившиеся eдиновременно с вами с Карпат, просто одно из индейских племён). Cayucas - вывернутое на испанский лад слово 'каяк'. Главным занятием туземцев уже тогда была рыбная ловля; идея зарабатывать на жизнь с помощью туризма пришла сюда значительно позже. Население сегодня составляет примерно две с половиной тысячи, остальные - surfers.

Океан здесь - это нечто... oh well, it's Pacific.


Пляж тоже, надо сказать, неплохой отгрохали.




Городские ландшафты выглядят примерно вот так:




Не следует однако думать, что здесь живут исключительно угрюмые, занятые в рыбопереработке, одинокие сужчины.
Бывает и такое (экая жалость, что снимал не я!...):


July 4th 2010 Parade in Cayucos, CA, Photo: Mike Baird

Стоит ли удивляться, что на пляже Каюкаса выросли фаллические знаковые фигуры из красного дерева? - подумал старичок...


... на этом месте Жена своевременно прервала мой неправильный ход мысли...

Вблизи полосы прибоя в ожидании местных русалок затаились странные креатуры, время от времени кричащие голосами морских львов:




C пляжа Cayucas уже можно увидеть знаменитый Morro Rock - камешек высотой более 500 футов.


О камушке будет дальше - в рассказе о Morro Bay.

Всё, что нужно знать о Morro Bay - это то, что здесь вас накормят самыми лучшими рыбными блюдами, в том числе - свеже пойманными местными устрицами и восхитительными лососёвыми деликатесами.

Если глядеть в сторону Залива Морро со стороны Кайукаса, прежде всего видны 2 символа этого места - скала Морро и три трубы бывшей электростанции (PG&E Plant.)


Так выглядит Morro Rock c набережной:




Городок славится своими необычными закатами - солнце садится в океан за массивную скалу - зрелище, всякий раз вызывающее у меня восторженное "ах!"




Принадлежавшая PG&E электростанция давно выведена из строя. Когда-то, в процессе строительства, население городка сильно кипятилось, опасаясь того, что электростанция повредит окружающей среде. Теперь всем уже ясно, что никакого вреда от станции не было (даже наоборот).


Когда затевал с туземным населением разговор, пытаясь выяснить, как они относятся к возможному демонтажу станции, реакция была однозначной: "Ни за что не позволим демонтировать станцию. Эти три трубы - наша Эйфелева Башня, мы свыклись с ними, это часть образа города. Не позволим!"


Мой любимый ресторан находится на набережной - Dutchman's Seafood House. Здесь превосходная кормят, и отсюда можно наблюдать закат. В один из вечеров я сделал снимок темнеющей горы, на фоне которой в оконном стекле отражается ресторанный бар с большой бронзовой рыбой над прилавком:


Ужасно доволен, что камера оказалась под руками и удалось схватить этот момент. Но в первый вечер я оставил фотоаппарат в автомобиле, и вскоре очень пожалел об этом. За окном, у которого стоял наш столик, на ресторанной веранде приземлилась цапля с богатой вечерней добычей - морским угрём. Если кто не видел и не знает, как выглядит морской угорь, вот, я выискал в сети его изображение:
Это достаточно крупная чёрная рыба, скользкая, вёрткая, и перед цаплей стояла непростая задача - заглотать её целиком. Все сидевшие в ресторанном зале бросились к окнам с ай-фончиками и принялсь щёлкать вспышками, стараясь запечатлеть обеденный ритуал цапли. Поначалу и я поддался всеобщему безумию, но вскоре и до меня дошло, что вспышка отражается от стекла, а без вспышки пытаться снимать вечером через двойные стёкла ресторана - занятие бессмысленное:

Угорь был здоровенный, длиной в 3/4 длины цапли. Я не мог оторвать взгляд от её попыток справиться с сильной извивающейся рыбой. Наконец опомнился и бросился на парковку за оставленным в машине аппаратом. Увы, было поздно. Цапле удалось наконец заглотить угря, и к моему приходу она стояла в прострации, с сильно выпученным зобом, в котором ещё шевелилась непереваренная рыба...


Вообще Morro Bay - место, где Природа жива и благополучно функционирует, не обращая особого внимания на людей. Вот морской лев, оккупировавший рыболовный пирс и трубно объявивший себя главным парнем на селе:


Двухтонный хулиган долго и натужно трубил, вызывая на дуэль всех желающих. Желающих не нашлось...


На следующей фотке местный парнишка-рыболов, Johnny, невероятно разговорчивый. Я спросил у него, какую рыбу он рассчитывал поймать, после чего Johhny 20 минут не отпускал меня, заставляя выслушивать свои рыбацкие небылицы


Девушки здесь тоже водятся. Некоторые - quite sexy (заверните одну, no gift certificate needed).


А это - знаменитый Avalon, Mystic-class Deep Submergence Rescue Vehicle - спасательная подводная лодка, позволяющая опускаться до глубин в полтора километра (глядел я на это удивительное плавсредство и почему-то вспоминал недоброй памяти "Курск")... Стоит себе на набережной Morro Bay.


Напротив Авалона на променаде стоит ностальгическая скамейка из старого фордовского сиденья, на которую рыбачки бережно складывают ненужный, но вполне фотогеничный лодочный металлолом...



Дальше по 1-му фривею к югу - главный город county - San Luis Obispo, названный так испанцами в честь Святого Луиса, епископа Тулузы. Город вырос на месте поселения, заложенного в 1772 году трудолюбивым отцом-францисканцем Junípero Serra - старикашка получил из Мадрида указания донести святую католическую веру дикарям Нового Мира и с неординарным рвением взялся за выполнение приказа. Junipero Serra и его монахи (поддержанные отрядами под командованием Гаспара де Портола) прошли от Cан-Диего до северных границ Alta California, основывая по пути католические миссии, вокруг которых впоследствии выросли все крупные прибрежные города нашего штата.

Сан-Луис Обиспо - один из самых старых населённых пунктов в Калифорнии. Население 46 тысяч человек.
Это город очень богатой истории. Кому интересны подробности, почитайте статью в википедии. А я познакомлю вас с тем, как выглядит старый центр города.

На одной из центральных площадей установлены часы старого европейского типа


Судя по надписи на цоколе, часы подарены городу потомками некого жидобандеровца по имени Арнольд Вольный:

Несколько исторических зданий городского центра:












А это новое здание местной легислатуры (мне, по правде говоря, гораздо больше по душе старые здания):


Цвета города:


Некоторые переулки напоминают города центральной Европы...


...заодно со старыми деревьями...


Вид с пешеходного мостика на городской парк


Несколько портретов, людей и собак:




Один из множества латино-американских туристов, осчастлививших Калифорнию своим присутствием:


Yeap, welcome to America, bro!


В заключение этой части - несколько фотографий, сделанных в пути.
Это Hollister Peak (снято из окна автомобиля в национальном парке Montana De Oro):


Следующие два фото - Pismo Beach, скала бакланов




А это обрывы береговой линии на севере Pismo Beach:




To be continued
 
Tags: Америка, о себе, путешествия, размышления, старческое, фотки
Subscribe

  • ЭДУАРД ТОПОЛЬ:

    Есть две Руси. Первая – Киевская имеет свои корни в культуре западного мира с их идеями чести, свободы, справедливости. А есть еще другая…

  • ЭТО УМОРИТЕЛЬНО СМЕШНО!!!

    Andrey Malgin 3h · Покидая Россию, балерун Сергей Полунин опубликовал список своих обид: "Я вам расскажу сколько зделал для государства…

  • АЗИЯ - ЕВРОПА

    Бывает, история совершает поворот, который на тысячелетия вперед определяет судьбу наций. Сидел, размышлял, как фатально не повезло русским.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments

  • ЭДУАРД ТОПОЛЬ:

    Есть две Руси. Первая – Киевская имеет свои корни в культуре западного мира с их идеями чести, свободы, справедливости. А есть еще другая…

  • ЭТО УМОРИТЕЛЬНО СМЕШНО!!!

    Andrey Malgin 3h · Покидая Россию, балерун Сергей Полунин опубликовал список своих обид: "Я вам расскажу сколько зделал для государства…

  • АЗИЯ - ЕВРОПА

    Бывает, история совершает поворот, который на тысячелетия вперед определяет судьбу наций. Сидел, размышлял, как фатально не повезло русским.…