Arthur Kalmeyer (art_of_arts) wrote,
Arthur Kalmeyer
art_of_arts

Categories:
  • Mood:

ФОТОГРАФИИ C РАЗРЫВОМ В СТОЛЕТИЕ

 
В октябре моей внучке исполнилось 12 лет.

На этой фотографии Алёнушка разбирается с только что полученным в подарок новым Canon'ом. Ростом она уже выше Тони. Немного нескладная, симпатичная, умненькая американская девочка.



А вот фотографии, сделанные более чем 100 лет назад.

Серёжа Варшавский, всерьёз занятый генеалогическим древом нашего семейства, ухитрился выудить из неведомо каких архивов три фотографии моего деда Артура Филипповича Кальмейера в бытность его гимназистом, а потом студентом Его Императорского Величества Новороссийскаго Университета.



Я родился уже после его смерти, и меня назвали в его честь (мой отец носил имя своего деда - Филипп).
Мне кажется, мы с дедом Артуром чем-то неуловимо похожи.

Долго всматриваюсь в интеллигентное, самоуверенное лицо эмансипированного красавчика-еврея и размышляю о фатальной, трагической невозможности рассказать ему, тогдашнему, о надвигающемся кошмаре нового века.

Эфемерными, тончайшими нитями прикреплены наши жизни к громыхающей повозке истории.

Что несёт новый век поколению американских двенадцатилеток?
Этого мне уже не узнать.
И предупредить никого ни о чём не удастся.
Наши голоса уже им не слышны...
 
Tags: о себе, старческое, фотки
Subscribe

  • GEORGES BRASSENS

    ПАССАЖИРЫ (vers d'Antoine Pol) Georges Brassens Я посвящаю этот стих Всем женщинам, которых мы любили Всего одно волшебное мгновенье, Тем, с кем мы…

  • НЕНАВИСТЬ

    ТО, ЧТО ПРОИЗОШЛО СЕГОДНЯ УТРОМ В ПИТТСБУРГЕ, ТРЕБУЕТ РАЗЪЯСНЕНИЯ ИСТОРИЧЕСКОГО БЭКГРАУНДА... Я сделал перевод статьи, опубликованной в Washington…

  • О ПЕРЕВОДАХ С АНГЛИЙСКОГО

    В апрельском выпуске журнала THE NEW YORKER за этот год было опубликовано понравившееся мне стихотворение американской поэтессы Jane Shore под…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 41 comments

  • GEORGES BRASSENS

    ПАССАЖИРЫ (vers d'Antoine Pol) Georges Brassens Я посвящаю этот стих Всем женщинам, которых мы любили Всего одно волшебное мгновенье, Тем, с кем мы…

  • НЕНАВИСТЬ

    ТО, ЧТО ПРОИЗОШЛО СЕГОДНЯ УТРОМ В ПИТТСБУРГЕ, ТРЕБУЕТ РАЗЪЯСНЕНИЯ ИСТОРИЧЕСКОГО БЭКГРАУНДА... Я сделал перевод статьи, опубликованной в Washington…

  • О ПЕРЕВОДАХ С АНГЛИЙСКОГО

    В апрельском выпуске журнала THE NEW YORKER за этот год было опубликовано понравившееся мне стихотворение американской поэтессы Jane Shore под…