Arthur Kalmeyer (art_of_arts) wrote,
Arthur Kalmeyer
art_of_arts

Categories:
  • Mood:

ГОРАЦИЙ, ОДА II.18

 
В этой оде Гораций (65 - 8 B.C.) сравнивает простоту своего дома в Сабине с роскошным владением воображаемого оппонента. Забавно, что Гораций (подобно поэтам отдалённого будущего) намеренно описывает свою виллу в виде непритязательного жилища, эдакого шалаша философа и поэта, хотя в действительности вилла представляла собой весьма фундаментальное, далеко не опрощённое имение. Ну, что поделаешь - иначе Ода бы не состоялась...
Гораций
Ода II.18


Ни слоновой кости, ни золочёных панелей
нет в моём доме, ни балок
химеттийского мрамора, лежащих
на колоннах из африканского камня,

я, потомок Атталы,
не владею дворцами, не для меня
роскошные дамы рядятся
в пурпур тканей Лаконии.

Боги дали мне преданность
и тень гениальности, а богачи
обходительны со мной неимущим,
о большем я не молю

ни их, ни родовитых друзей;
я счастлив в доме в Сабине.
День приходит по пятам уходящего дня,
и луны сменяют друг друга,

а ты на пороге могилы
нанимаешь резчика мраморных плит
для дворцов, в надежде застроить
всё побережье в Баисе.

Не настолько богат, чтобы строить у моря,
ты можешь однако разрушить
постройки соседних владений:
жадность не считается с правом соседа.

Мужчины и женщины изгнаны
прочь из домов и бредут по дорогам
с жалкой ношей, с собаками
и с детьми на руках.

Но никакие дворцы
так не ждут богача, как жадные Орки,
владельцы подземного царства.
Ты им предназначен, нужно ль копить?

Чрево земли примет бедняков и вельмож;
неподкупны прислужники Орков,
и самому Прометею всё золото мира
не поможет вернуться назад.

Гордый Тантал с сыновьми
крепко держат достойных и недостойных,
глухи к мольбам несчастных,
покуда не выйдет назначенный срок.
Quintus Horatius Flaccus
Odes, II.18


Non ebur neque aureum
    mea renidet in domo lacunar,
non trabes Hymettiae
    premunt columnas ultima recisas

Africa, neque Attali
    ignotus heres regiam occupavi,
nec Laconicas mihi
    trahunt honestae purpuras clientae.

at fides et ingeni
    benigna vena est, pauperemque dives
me petit: nihil supra
    deos lacesso nec potentem amicum

largiora flagito,
    satis beatus unicis Sabinis.
truditur dies die,
    novaeque pergunt interire lunae.

tu secanda marmora
    locas sub ipsum funus et sepulcri
immemor struis domos,
    marisque Bais obstrepentis urges

summovere litora,
    parum locuples continente ripa.
quid quod usque proximos
    revellis agri terminos et ultra

limites clientium
    salis avarus? pellitur paternos
in sinu ferens deos
    et uxor et vir sordidosque natos.

nulla certior tamen
    rapacis Orci fine destinata
aula divitem manet
    erum. quid ultra tendis? aequa tellus

pauperi recluditur
    regumque pueris, nec satelles Orci
callidum Promethea
    revexit auro captus. hic superbum

Tantalum atque Tantali
    genus coercet, hic levare functum
pauperem laboribus
    vocatus atque non vocatus audit.

 
Tags: переводы
Subscribe

  • МОЕ ПРОРОЧЕСТВО

    Когда в апреле хмурый технократ раздавит ногтем нынешнюю гниду и вытирая руки о штаны объявит наступленье новой эры протяжный стон народоликований…

  • КАРФАГЕН

    Ваши замыслы благородны, Ваши праздники всенародны, Дамы все как одна дородны, Вседорожники всепогодны. Фюрер ваш - персонаж из басен, Ростом мал,…

  • СТЕРЖЕНЬ

    Мимо успехов и поисков радости К смерти наощупь брести неуверенно. Жизнь стала строже и проще на старости. Стержень внутри. Остальное утеряно.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments

  • МОЕ ПРОРОЧЕСТВО

    Когда в апреле хмурый технократ раздавит ногтем нынешнюю гниду и вытирая руки о штаны объявит наступленье новой эры протяжный стон народоликований…

  • КАРФАГЕН

    Ваши замыслы благородны, Ваши праздники всенародны, Дамы все как одна дородны, Вседорожники всепогодны. Фюрер ваш - персонаж из басен, Ростом мал,…

  • СТЕРЖЕНЬ

    Мимо успехов и поисков радости К смерти наощупь брести неуверенно. Жизнь стала строже и проще на старости. Стержень внутри. Остальное утеряно.…