Arthur Kalmeyer (art_of_arts) wrote,
Arthur Kalmeyer
art_of_arts

Categories:
  • Mood:

КНИГА ПЕРЕВОДОВ

 
 
Выходит в Санкт-Петербургском издательстве Геликон Плюс:
Мёртвые поэты, подвергшиеся переводу, были лишены возможности высказать своё возмущение по поводу, но я уверен, что широкие круги литературной общественности не допустят!

Русские патриоты требуют переименования книги в "Жидомасонские паеты ничего себе rазговаrивают".

Огромное спасибо bess_mash за её труд по написанию предисловия к книге, в котором она справедливо представила переводчика в виде циничного старичка, любящего распускать руки и угощающего людей прокисшим вином!
 
Tags: знакомьтесь, переводы
Subscribe

  • АЗИЯ - ЕВРОПА

    Бывает, история совершает поворот, который на тысячелетия вперед определяет судьбу наций. Сидел, размышлял, как фатально не повезло русским.…

  • ТАТЬЯНА ЛАЗАРЕВА:

    Еду в поезде по Испании, смотрю на все эти достижения человеческого разума - какие-то супермашины, умопомрачительной красоты здания, ровные…

  • РУСТЕМ АДАГАМОВ:

    Рустем Адагамов "Насколько опасны угрозы Москвы в адрес НАТО, господин Райан? — Это все…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 75 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • АЗИЯ - ЕВРОПА

    Бывает, история совершает поворот, который на тысячелетия вперед определяет судьбу наций. Сидел, размышлял, как фатально не повезло русским.…

  • ТАТЬЯНА ЛАЗАРЕВА:

    Еду в поезде по Испании, смотрю на все эти достижения человеческого разума - какие-то супермашины, умопомрачительной красоты здания, ровные…

  • РУСТЕМ АДАГАМОВ:

    Рустем Адагамов "Насколько опасны угрозы Москвы в адрес НАТО, господин Райан? — Это все…