September 20th, 2010

thought

ИЗ ЧЕТЫРЁХ ПОСЛЕДНИХ ПЕСЕН РИХАРДА ШТРАУСА

 
Одна из любимых мною песен - третья из Четырёх Последних Песен Рихарда Штрауса (BEIM SCHLAFENGEHEN, слова Hermann Hesse). У меня от этой музыки мурашки по коже... Давно чесались руки перевести слова на русский, наконец вот сделал попытку. Спасибо Андрею Дитцелю andrreas за полезную критику.

ОТХОДЯ КО СНУ
Слова: Герман Гессе


Обессилен тяжким днём,
Жду я в гости звёздный вечер,
Что устало детским сном
Враз опустится на плечи.

Отдохните, руки, – ночь.
Лоб нахмуренный, разгладься.
Прочь заботы, чувства прочь,
Погружаться в дрёму – счастье.

Пусть свободная душа
Взмоет ввысь, к волшебным сферам,
Чтобы ночью, не спеша,
Приобщиться вечной веры.


















thought

НИКОЛАЙ СЕННЕЛС: МУСУЛЬМАНСКИЙ ИНБРИДИНГ И ЕГО ПОСЛЕДСТВИЯ

 
Николай Сеннелс (Nicolai Sennels) - датский психолог, проведший исследование серьёзной, хотя и малоизвестной проблемы мусульманского мира: катастрофических последствий межродственного скрещивания (inbreeding) из-за браков между двоюродными братьями-сёстрами.

Эта практика, запрещённая в христианской традиции, была разрешена пророком Мухаммедом и за 1400 лет (50 поколений!) оставила печать тяжёлой наследственности на мусульманском населении планеты.

Даже теперь, когда науке ясны последствия межродственного скрещивания, нет никаких надежд на то, что эта практика будет прекращена, поскольку Мухаммед - главный пример и высший авторитет во всех вопросах быта мусульман, включая и традиции брака. Массовый inbreeding, процветающий в рамках исламской культуры, внёс неисправимые разрушения в генофонд мусульманского мира, не в последнюю очередь - в области умственной деятельности и психики населения стран ислама.
Collapse )