September 13th, 2008

thought

Из Уоллеса Стивенса. НАЧАЛО.

 
НАЧАЛО

Приходит лето наконец и к этим пятнам,
И к двери прогнившей, в которую она ушла.

Дом опустел. Но здесь она сидела,
Расчёсывая влажную волну волос, неприкасаемо воздушных,

Завороженная их темным переливом.
Вот зеркало, в которое она смотрелась,

Вдруг выпадая из реальности на время,
Но всё равно осознавая - летнюю - себя,

Наполненную радостью родного места, улыбкой,
И замечая с удивлением дрожь пальца, уголка губы.

Вот стул, с которого она сняла одежду -
Ворох ткани, расшитый добросовестной иглой,

С вплетеньем дюжины ударов колокольных...
Вот платье, тряпкой брошенное на пол.

Теперь ты здесь с трагедией на ты,
И для начала... говори потише в этих стенах.

THE BEGINNING
by Wallace Stevens


So summer comes in the end to these few stains
And the rust and rot of the door through which she went.

The house is empty. But here is where she sat
To comb her dewy hair, a touchless light,

Perplexed by its darker iridescences.
This was the glass in which she used to look

At the moment’s being, without history,
The self of summer perfectly perceived,

And feel its country gayety and smile
And be surprised and tremble, hand and lip.

This is the chair from which she gathered up
Her dress, the carefulest, commodious weave

Inwoven by a weaver to twelve bells. . .
The dress is lying, cast-off, on the floor.

Now, the first tutoyers of tragedy
Speak softly, to begin with, in the eaves.

 
thought

СТРАНА МЕЛКИХ И НЕРВНЫХ ЛЮДЕЙ

 
Как было сообщено сперва в английских газетах Daily Telegraph и Daily Mail, Министр Иностранных дел Российской Федерации Сергей Лавров в разговоре с британским Министром Иностранных Дел г-ном Милибандом воспользовался словарным запасом, не употребляемым в дипломатическом лексиконе.

Эндрю Портер из Дэйли Телеграф, говоря о Лаврове как о "ветеране, не славящемся дипломатическими тонкостями", цитирует обращение российского министра к британскому: "А кто ты такой к ебеням чтоб читать мне лекции?"

Как едко выразилась Дэйли Мэйл, Лавров использовал "язык промышленной мощности, высказав предположение, что [английский] министр иностранных дел ни[чего] не знает о русской истории - вероятно ему было неизвестно, что дед Милибанда, Самуил, служил в Красной Армии, а его отец Ральф был одним из ведущих теоретиков марксизма".

Вы все наверняка уже об этом читали. Но самое смешное заключается не в этом.

В среду на прошлой неделе представитель американского Госдепартамента Шон МакКормик, проводя брифинг, обвинил Россию в нарушении сущности подписанного Медведевым соглашения о прекращении огня с Грузией. В частности, он сказал: "Глядите сами, эти парни на каждом повороте стараются выкрутиться из обещаний, под которыми поставил подпись их Президент".

В пятницу представитель российского МИДа Андрей Нестеренко выразил своё возмущение этой фразой. "Я хочу заявить, - сказал он, - что выражение 'эти парни' не является языком, который принято использовать с политическими или любыми другими партнёрами. Такого сорта язык проходит в каких-нибудь барах, где-нибудь в Техасе, например, но не является нормальной практикой при ведении международных контактов".

Всё прально. Кто бы спорил? Техасский сленг не годен для дипломатического этикета. В отличие от благородного русского мата!

Но самое смешное даже не в этом.

Самый смешной рассказ о буднях человечков, правящих Россией, об их неврозах и комплексах был опубликован в LJ breqwas:
Цайтгейст

Сегодня мама была в ГУМе, по возвращении порадовала прекрасным. Одновременно с ней туда собрался погулять наш президент. Следствия традиционные: перекрытые входы-выходы-переходы, пустая красная площадь, прилипшие к окнам продавцы и покупатели, etc. Но было и новое.

- ( администратор - продавщицам ) Света! Лена!!! Вам что сказали - быстро в подсобку!!!
- ( мама - администратору ) Ну а это у вас что происходит?
- А это распоряжение. К приезду президента всех высоких продавщиц - убрать.

Магазин Боско, второй час сегодняшнего дня.

Мельчают у нас президенты, да.