thought

Мой перевод из Эдварда Лира. ФИЛИН И КОШКА

FROM EDWARD LEAR'S NONSENSE SONGS (1871)

‘ФИЛИН И КОШКА’

I
Раз кошка и филин отправились в море
В зелёной лодчонке старинной работы,
Взяв баночку мёда и денег на лето
В наличности - пятифунтовой банкноты.
Вот звёзды над лодкой их заблестели,
И филин спел кошечке под укулеле:
"Киска моя, о, прекрасная Пусси! Пусть волны летят и года,
Как прекрасна ты, киска, всегда,
О да,
О да,
Ты, Пусси, прекрасна всегда!"

II
А киска ему: "Элегантная дичь!
Твой прелестен напев и прекрасно лицо.
Мы поженимся, дай лишь земли нам достичь,
Только где же мы здесь раздобудем кольцо?"
Целый год они плыли, и ещё один день,
К земле, где растёт чудо-дерево Хрень.
Там в лесу стоял ещё Свин-в-Паричке
С кольцом в пятачке,
В пятачке,
В пятачке,
С кольцом в пятачке.

III
"Дорогой мистер Свин, не могли б вы продать
Нам за шиллинг кольцо?" "Да пожалуй, продам!"
И назавтра они отправились в храм.
Их венчал сам Индюк, записал их в тетрадь,
И тотчас же велел закуски подать: ели фарш и айву,
Что подали к столу, и ели они поварёшкой.
А потом, взявшись за руки, филин и кошка
Танцевали при свете луны,
Луны,
Луны,
Танцевали при свете луны.
thought

РОДИНА-МАТЬ

- Пролетела жизнь, как мгновение,
уплыла бесследно на ялике.
- Это горе не горе, мой маленький.
Повседневность. Духа томление.

В храме с певчими, по всем правилам
Мы тебя отпоём, как положено,
Ясноглазого кучерявого
Помянём пломбиром-мороженым

Ты не первый чай и не крайний здесь,
На семи ветрах твой развеем прах.
Кто тут чист кто виновен, поди-ка взвесь,
А Отчизне надобно много плах,

Чтоб в веках стоять, чтобы сильной быть,
Супостатам противу выситься...
- Так зачем было надо меня родить?
- Чтобы не пустовала виселица!
thought

Из цикла "ГОРОД" два стишка (новый и старый)

УЛАВЛИВАТЕЛИ

Высоко в фиолетовом смоге
Над зданием Биржи
Торчат большие пустые цилиндры
Их уши-антенны
Впитывают звуки вечернего мегаполиса
Клаксоны такси
Шарканье подошв об асфальт
Сирену скорой
Плач ребенка
Ворчанье старухи
Тычущей палкой в сторону полицейских
На углу Уильям и Бивер.

Антенны слышат
Как ты беседуешь с собой
Жестикулируя и временами повышая голос
Чтобы сделать твои слова понятней тебе
Ты говоришь
Что уверен
Так было надо
Ни о чём не жалеть
Здесь вообще ничья не вина
Просто не получилось
Хотел вернуть свою мысль
Но ее уже втянули цилиндры антенн.

СОВЕСТЬ

Он сидит на углу
Рано утром, когда город
Стряхивает следы порока,
Наполняясь шумом машин
И выплеснутой из подземки толпой.

Он в наушниках – время известий.
Перед ним пустой пузырёк
Из-под дешёвого бренди,
А утренняя газета
Привычно раскрыта на секции Бизнес.

Он дружелюбно кивает мне,
Потому что каждое утро
По пути на работу
Я прохожу мимо места, которое он
По праву считает своим.

“Смотри-ка не опоздай” –
Его ежедневная шутка,
Вряд ли выдуманная для меня.

Я тычу в руку скомканный доллар,
Вымученно улыбаясь
И стараясь насколько возможно
Сократить то мгновенье,
Когда встретятся наши глаза.

Нет-нет, я не виновен перед ним!
Интересно, из какого штата он родом,
И вообще – на что ему бизнес,
Но я не хочу
Не могу
Понимаешь?
Заставить себя замедлить шаги.

– Спасибо, сэр.
– Позаботься о себе.

Стандартный американский ответ.
Но меня каждый раз поражает
Подлинный смысл моих слов.
И скверная вонь от его сигарет
Продолжает гнаться за мной
Всю дорогу до входа в мой офис.
thought

GIRONE II

Прищурив третий глаз, внимает нам Никто,
Кивает иногда согласно головами,
А в синей пустоте, простершейся под нами,
Все вносит в протокол прилежный конь в пальто.

Мы это ты, истец, и я, за все ответчик,
Преставлен дабы быть судимым без пристраст,
Здесь круг второй, и мне оправдываться нечем,
Бесстрастное Ничто разглядывает нас.

Я был. Я преступал. Я говорил. Я трогал.
Томился. Любовался. Гладил. Целовал.
Потом привычно лгал. Молился на дорогу
И тщетно от судьбы простых ответов ждал.

Зачем и отчего опять не понимая,
Я признаю себя виновным, ваша честь.
Отвлекся, не успел свернуть на выход к раю.
Все верно. Я согласен. Так и есть.
thought

ИЗ СТАРЫХ РАССКАЗОВ-КОРОТЫШЕК

Она ужасно обо всём на свете заботилась и истово, подолгу молилась, подробно разъясняла Богу, что и как следует сделать, не оставляя Всевышнему ни малейшего шанса самостоятельно принять важное решение. Временами Ему начинало казалось, что и доброта имеет пределы. Тогда Он говорил Себе "однако и эта женщина смертна", вздыхал, включал Saturday Night Live и старался сконцентрироваться на приятных мыслях об образе и подобии.
thought

МОЙ ДРУГ БЕССОННИЦА

Бессонница, мой еженощный друг,
Не уходи, приляг со мною рядом,
Как я, в проём окна упершись взглядом,
Следи, как тени движутся вокруг.

Не выключай мне ночь, пускай луна
Ведёт цепочку жёлтых фонарей
Пустыми переулками над морем,
Ныряя в редких облаков фантом.
Пусть за луной плывёт в туман мой дом,
Не ведая уныния и горя,
И пусть койоты воют за окном.

Дрожание струны моей внутри
Раскрасит комнату багровым светом.
Куда б там ни летела в ночь планета,
Не бойся.
Ничего не говори,
Пока неспешной осени пора
Не возвестит пришествия утра
И не сотрёт колючих звёзд следы
С мерцающей поверхности воды.
thought

РАЗГОВОР

— Я учусь умирать, - он сказал, -
Каждый день понемножку,
Минут двадцать утром,
Когда нужно вставать,
Потом перед сном
Подолгу гляжу в одну точку,
Обрываю одну за другой
Наличные связи,
Учусь не чувствовать боли.

Я растерянно слушаю,
Не находя нужных слов,
Наконец, сглотнув слюну,
Говорю:
— Для чего?
Разве этому нужно учиться?
Вот уж когда можно быть беззаботным.

— Нет, если просто так умереть,
Можно снова наделать ошибок.
Я всю жизнь ошибался,
Потом стократ приходилось платить.
Смерть - дело серьезное, серьезнее жизни.
Жизнь коротка, зато смерть навсегда,
Пожалеешь времени на подготовку -
Потом будешь вечно жалеть.

— Ты обрел религию, что ли?
Ударился в готику?
Но для них символы смерти -
Игра, не требующая
Культуры и знаний.

— Культура, - сказал он, -
И есть тот самый груз,
Который с себя нужно сбросить,
Чтоб не чувствовать боли.
И жалость. И память.
Ощущение времени.
Интерес к тому,
Что было вчера.
И что будет завтра.
Разучиться понимать
Причины и следствия,
И то, о чем все вокруг говорят.
Тогда останется
Всего один легкий шаг,
Невесомый
Неслышный
Неощутимый.
thought

ЭТИЧЕСКАЯ АЛЬТЕРНАТИВА ДЛЯ ЗАПАДА

ЭТИЧЕСКАЯ АЛЬТЕРНАТИВА ДЛЯ ЗАПАДА В СВЕТЕ РЕЗУЛЬТАТОВ ПРОШЕДШЕГО В РОССИИ ГОЛОСОВАНИЯ

20 сентября 2021 года

Назвать выборами комедию голосования, проведенного путинской вертикалью власти, невозможно. Это сегодня очевидно даже самым наивным из наблюдателей.

Давно назрело время решить, как должен свободный мир строить свои отношения с режимом, сбросившим последние лоскутки легитимности.

К сожалению нам пока нечем похвастаться.

Наши страны молчали, когда гебня взрывала в России дома и расстреливала детей в Беслане. Запад с отвращением следил за тем, как РФ оккупировала четверть территории Грузии, но не предпринимал никаких действий. Америка, поставившая свою подпись под гарантиями неприкосновенности границ независимой Украины, трусливо отреагировала на оккупацию Крыма. Мы не предотвратили бомбардировок российской авиацией сирийских школ и больниц. Запад продолжает снабжать этот режим деньгами, покупая у них нефтепродукты. Цивилизованные страны продали российской диктатуре разнообразные средства подавления протеста, от наручников до полицейских автомобилей, закрыв глаза на нелигитимность власти в России. Наш релятивизм позволяет России представительствовать в Евросоюзе и в международных органах. Мы позволяем им объявлять в международный розыск людей, борющихся за свободу угнетенных народов Империи. Европейский Суд по Правам Человека бессильно наблюдает, как российская диктатура подтирается решениями ЕСПЧ. И - как вишенка на торте - крупнейшие западные корпорации послушно следуют указаниям Совфеда, закрыв для россиян доступ к приложению, позволявшему бросить вызов механизму псевдовыборов.

В погоне за сомнительными прибылями Запад продолжает попытки вести business as usual с обнаглевшим режимом, не только подавившим волю народов России, но и угрожающим свободным странам ракетно-ядерным уничтожением.

Пора признать, что попытки умиротворения диктаторов приводят к прямо противоположным результатам. Империя, которой безразличны жизни ее граждан, не озаботится преступлениями в международном масштабе, что подтверждается использованием «Новичка» в Европе.

Пришло время поставить зарвавшегося диктатора на место. США, Европа и другие демократические страны должны выработать новую доктрину - противостояния, ограничения и вытеснения - в отношениях с путинской диктатурой.

Самое время вспомнить слова Бенджамина Франклина «Those who would give up essential Liberty, to purchase a little temporary Safety, deserve neither Liberty nor Safety» - Те, кто готов пожертвовать насущной свободой ради кратковременной безопасности, не достойны ни свободы, ни безопасности.


Перепечатка приветствуется.